Procurando...

Todos nós nascemos equipados para aprender um idioma. Algumas pessoas demoram mais para aprender, mas em algum momento elas aprendem. Nós temos diferentes tipos de inteligência, um bom professor vai assegurar-se de que o método utilizado dê, a todos os tipos de aprendizes, as chances necessárias de aprender do seu jeito próprio. Algumas pessoas são do tipo visual verbal (aprendem lendo), algumas são do tipo não-verbal/pictórico (aprendem melhor a partir de diagramas e fluxogramas, imagens), algumas são auditivas (aprendem ouvindo), algumas são cinestésicas (aprendem fazendo), essas pessoas têm que fazer alguma coisa enquanto estão estudando, pode ser um desenho ou fazendo anotações. Na verdade estas pessoas são aquelas que aprendem fazendo as coisas, elas saem montando o armário, ao invés de ler as instruções antes. O método tradicional de aprendizado de idiomas privilegia um tipo em detrimento do outro. Por isso alguns alunos são rotulados como maus alunos, ou seja, aqueles “que não têm jeito pra línguas. E agora... QUAL É SEU TIPO?

Linugox
Sunday, February 15

Como se diz boteco em Inglês?


What is a boteco (or botequim)? 

A boteco is the Brazilian version of a pub or boozer. Part of the Brazilian culture, it’s a casual bar where people gather to drink, eat and chat. Beer (orchope, which is draft beer) is probably the most popular type of drink in botecos, and football is a common conversation topic. Botecos also serve snacks, small portions and sometimes full meals. 

A typical boteco is not a sophisticated place, it has simple decoration, and for a Brazilian it’s usually a democratic and homely environment. 

The best translation in my opinion would be BOOZER.


Central Blogs
 
Ir ao TOPO!