Procurando...

Todos nós nascemos equipados para aprender um idioma. Algumas pessoas demoram mais para aprender, mas em algum momento elas aprendem. Nós temos diferentes tipos de inteligência, um bom professor vai assegurar-se de que o método utilizado dê, a todos os tipos de aprendizes, as chances necessárias de aprender do seu jeito próprio. Algumas pessoas são do tipo visual verbal (aprendem lendo), algumas são do tipo não-verbal/pictórico (aprendem melhor a partir de diagramas e fluxogramas, imagens), algumas são auditivas (aprendem ouvindo), algumas são cinestésicas (aprendem fazendo), essas pessoas têm que fazer alguma coisa enquanto estão estudando, pode ser um desenho ou fazendo anotações. Na verdade estas pessoas são aquelas que aprendem fazendo as coisas, elas saem montando o armário, ao invés de ler as instruções antes. O método tradicional de aprendizado de idiomas privilegia um tipo em detrimento do outro. Por isso alguns alunos são rotulados como maus alunos, ou seja, aqueles “que não têm jeito pra línguas. E agora... QUAL É SEU TIPO?

Linugox
Saturday, June 8

Diferença entre o IL Y A, Depuis, Pendant


Depuis "desde, a partir de" serve para descrever uma ação que começou no passado e continua no presente. Ou um fato que estava ocorrendo e foi interrompido por outro, que continua:

·         Magdalena joue depuis ses 11 ans et n'a jamais cessé depuis.lavoixdunord.fr 
·         Elle est membre de la CNIL depuis 2004 et vice-présidente depuis2009. lemonde.fr
·         Il est conseiller général depuis 1998 et maire de Salives depuis1995. lemonde.fr 
·         C'est une maison familiale depuis 1868 et installée à Enghien depuis1949. lefigaro.fr 

Pendant significa "durante" e serve para descrever uma ação no passado ou no futuro, sem relação com o presente.

·         Les membres ont répété pendant plusieurs jours, le soir pendanttrois heures. ledauphine.com
·         Pendant mon stage, j'ai été accueillie pendant 16 semaines dans une banque. lavoixdunord.fr 
·         Le match a été interrompu pendant une vingtaine de minutespendant la 2e mi-temps. ledauphine.com

Il y a "há" quando seguido por uma referência de tempo e o verbo no tempo passado, serve para descrever fatos que já aconteceram:

·         Il est né à Saint-Aubert il y a 63 ans et il y a toujours vécu.lavoixdunord.fr 

·         Il y a quelques années, il y a eu une période de famine.lavoixdunord.fr 

·         Il y a sept ans, c'était 0, il y a neuf ans, c'était négatif. latribune.fr


Quando não há referência de tempo, il y a significa simplesmente "há, existe":

·         Il y a des terroristes français, il y a des criminels français. lemonde.fr 
·         Il y a 3,5 millions d'emplois concernés, il y a des investissements en jeu. lemonde.fr 
·         A partir du moment où il y a polémique, il y a maladresse (inaptidão, falta de jeito). lefigaro.fr


 
Ir ao TOPO!