Sunday, March 31

Arc en ciel - Coleurs

Bonjour les amis! 

Hoje iremos ver mais um pouquinho sobre as cores. Já estudamos sobre elas aqui. Mas agora iremos ouvir uma música muito engraçada. A transcrição e tradução dela, está neste post. 

Peço que fiquem atentos com a concordância entre os substantivos e os adjetivos (cores). Também observem na música, que há algumas palavras, como bois (madeira, pau, bosque) e boit (verbo boire conjugado no presente), que tem a pronúncia igual. 

Allons-y! 



Arc en ciel


Il a les yeux rouges   / Ele tem os olhos vermelhos 
il a les yeux jaunes  / Ele tem os olhos amarelos
il a les yeux arc-en-ciel  / Ele tem os olhos arco-íris
et une tête en bois  / E uma cabeça de pau

Il boit du chocolat  / Ele bebe chocolate
à tous les repas  / Em todas as refeições
comme les poissons chat  / Como os peixes gato
cha la la la la la.

Il a les yeux verts  / Ele tem os olhos verdes
il a les yeux gris  / Ele tem os olhos cinzas
il a les yeux arc-en-ciel  / Ele tem os olhos arco-íris
et une tête en bois  / E uma cabeça de pau

Il boit du jus de citron  / Ele bebe suco de limão
et de champignon  / E cogumelo
comme Napoléon  / Como Napoleão
on on on on on.

Il a les yeux blancs  / Ele tem os olhos brancos
il a les yeux noirs  / Ele tem os olhos pretos
il a les yeux arc-en-ciel  /  Ele tem os olhos arco-íris
et une tête en bois  / E uma cabeça de pau

Il boit la noix de coco  / Ele bebe coco
avant de faire dodo  / Antes de nanar
do re mi la si do
oh oh oh oh oh.

Il a les yeux rouges  / Ele tem os olhos vermelhos
Il a les yeux jaunes  / Ele tem os olhos amarelos
Il a les yeux arc-en-ciel  / Ele tem os olhos arco-íris
et une tête en bois  / E uma cabeça de pau

Il boit du café au lait  / Ele bebe café com leite
au lait, au lait, au lait
et quand il a fini  / E quando ele terminou
il se met au lit  / Ele vai para a cama