Saturday, November 1

Monday, September 15

Supercalifragilisticoespialidoso


En 1965, la música compuesta para la película MARY POPPINS de la niñera mágica interpretada por Julie Andrews ganaba el Oscar a la Mejor Canción para `Chim Chim Cher-ee´ y Mejor Banda Sonora, donde aparecía la famosa canción `Supercalifragilisticoespialidoso´.

¿Pero cómo nació esta palabra tan pegadiza?

EL SIGNIFICADO
En la película, la canción aparece en una escena donde Mary Poppins es acosada por un grupo de periodistas tras ganar una carrera de caballos. Cuando un reportero le pregunta si tiene palabras para describir lo que siente, la niñera comienza a cantar la famosa palabra. Según el filme, Supercalifragilisticoespialidoso sirve para expresar lo que uno siente cuando te quedas sin palabras.

Es más, según el Diccionario Inglés de Oxford, la palabra es una expresión que supone una aprobación realizada con alegría.

LA COMPOSICISIÓN
La frase surge de las palabras súper + cali (belleza) + frágil + expirar, modificándolas un poco para que suenen diferentes y agregando el "oso" al final.

Hace un tiempo Richard Sherman declaró en una entrevista para un sitio web de Los Ángeles, que el término nació a partir de un juego infantil con su hermano que consistía en inventarse palabras.

"Solíamos inventarnos palabras para el resto de niños que sonaban odiosas, y así fue como todo comenzó", declaraba el músico. Y añadía, "Odioso nos parecía una palabra muy fea así que decímos cambiarla por `atroz´, una muy inglesa".

Por lo tanto, supercalifragilisticoespialidoso, "nació "de `atroz´, para sonar inteligente y precoz. Así que teníamos atroz y precoz, pero queríamos añadir `súper colosal´, pero sonaba cursi, así que dejamos `súper´ y agregamos una invención propia `califragilistico´", sentenciaba el autor.

PROBLEMAS LEGALES
Existe una palabra similar, `supercalafajalistickespialadojus´ que aparece en una canción de 1949. Los compositores de dicho tema intentaron iniciar una batalla legal sin suerte contra los autores de "Mary Poppins", pero Disney y los hermanos Sherman negaron conocer aquella canción.

LA PALABRA MÁS LARGA
Muchas personas de habla castellana creen que `Supercalifragilisticoespialidoso´ es la palabra más larga de nuestro idioma. Pero lo cierto es que no está reconocida por la RAE (Real Academia Española).

La palabra más larga es "electroencefalografista", que es la persona especializada en electroencefalografía.


Thursday, August 14

People or The People



Em português é comum utilizar o artigo "o", "a", "os", "as" antes dos substantivos. Por essa razão, não é raro acontecer do aluno de inglês cair no erro de colocar o artigo "the" antes todos os substantivos em inglês, assim como faz em Português.
Ocorre que em Inglês temos que nos atentar a dois detalhes importantes:
1 - Não colocamos "the" na frente de nomes próprios. Em português você pode dizer que "falou com o Marcelo" ou que "foi à festa com a Mariana", mas em inglês não! Na língua da rainha "you spoke with Marcelo" e "went to the party with Mariana", assim mesmo e sem "the".
2 - Apenas colocamos o "the" antes dos demais substantivos quando estes já foram apresentados e já fazem parte de um contexto. Veja a diferença:
"I think people should be more careful when walking alone at night."
No exemplo acima falamos de people (pessoas) em geral, logo, não há a necessidade do artigo "the". Agora, em:
"The people we met last night were amazing!"
as pessoas já são previamente conhecidas e identificadas. São "people" em particular e o interlocutor já sabe de quem estamos falando.
Got it? Stay tuned for more hints.



Tuesday, August 12

Our best advices to learn Spanish


1 - Revise the basic grammar
It is not necessary to know by heart every rule and every irregular verb conjugation, but you should not be doubtful about the use of the verbs "ser" and "estar" and at least their conjugation in the present of indicative.

2 - Learn the most used vocabulary (and its gender!)
To build sentences you need to know the names of the everyday things. Even more, just knowing a little bit of vocabulary you can already communicate in a basic way. Remenber that every name can be either masculine or femenine (or both) and this is very importante when you make sentences. To learn the gender of every thing we recommend you to memorize every word with its article, for example: "el perro" instead of only "perro" or "la casa" instead of "casa".

3 - Read a lot
Reading is the key to learning Spanish. That way you will be able to acquire more vocabulary, internalize the conjugations and the structures used in the sentences. If your level of Spanish is low or you are just starting you can use books for kids (don't be ashamed, kids learn the language that way!). If your level is intermediate, try to read short articles from magazines or newspapers like the ones published in our free online magazine aprendespañol.com. If your level is high you can read books on any subject that may interest you.

4 - Listen to music and songs
A very good way to learn how to pronounce words in Spanish is to listen to some music from either Spanish artists or Southamericans. Also, take into account that usually in our culture the lyrics of the songs carry out a deep message. Listening to them and making the effort to understand them you will be able to know better the way people thinks, lives and feels in the Spanish-speaking countries. If your level is high enough try listening to the radio or watching TV through internet. In our website you can also find the audios corresponding to the articles in our magazine. You can listen to them several times reading or not the text at the same time.

5 - Above all, talk, talk and talk
This is the most important. If you want to learn Spanish you must speak it. We have all had that feeling of embarrassment invading us when we speak a language that is not our own. Well, the only way to overcome it is speak, speak, speak and speak. As time goes by, and taking into consideration the advices that those you are talking with will give you, you will do it better and better and you will start to feel more and more confortable. We will not get tired to repeat it, speak Spanish every time you get the chance.

6 - Get involved in Spanish and Latin American culture
Speak a language correctly is not just about vocabulary, grammar, and pronunciation. We must also know the culture he comes from. If you speak with a Spanish is important to know the Spanish geography, customs, politics, the artists we all know, the movies we all know, and so on. You do this in many ways: talking with Spanish and Latin American, watching movies, listening to music, reading articles or press. To speak the language well you should aim to introduce this new culture in your life.

7 - Know Spain and Spanish speaking countries
Clearly, the best way to learn a language is to visit the country where it is spoken. To achieve your goal more effectively we recommend you come alone, it will make more effort you put into practice your Spanish. It is also advisable to spend most of their time in small towns where it is not so easy to find people who speak languages such as Madrid or Barcelona.

8 - Try to make friends and Latin American Spanish
With these you can practice your Spanish, you will know better corrected and culture. Also give you new reasons to continue learning. Remember, one of your goals should be to introduce Spanish culture in your life.

9 - Taking Spanish courses
Spanish courses in universities and language schools will provide a degree of formality and rigor that will be beneficial at all stages of your learning. If you are starting will help lay the foundation for your knowledge in a clear and correct. If you've reached a higher level to help you review things you've forgotten deeply into those you thought you knew well.

10 - Make dictates
The dictates are very important at all levels. Help you improve your listening skills, your spelling, your vocabulary and grammar. Also allow you to greatly improve your pronunciation for every word is repeated several times very slowly.

Our final advice: be strong and be patient

Sometimes commercial offers you can make believe that you can pay to learn Spanish effortlessly. This is not true in any language and ours is not a special case. Learning any language requires intense and sustained effort over a long period of time. That said, it is true that some schools, methods, teachers, etc can help a lot. But never replace your personal effort, I just channeled in the most appropriate. Be strong, be patient and you'll soon make significant progress!

Friday, July 25

Mapa de España


Conoces las regiones de España ?

Saturday, July 19

Que significa YAHOO ?



Yahoo! é o nome de uma empresa de serviços de internet, fundada nos Estados Unidos em 1995 pelos estudantes Jerry Yang e David Filo.


O nome escolhido inicialmente pelos fundadores foi “Jerry and David's Guide to the World Wide Web”. Entretanto, optaram por “Yahoo” por ser um nome mais simples e usado como gíria entre os estudantes para apelidar aqueles pouco sofisticados e rudes que vinham do interior.
Também se especula que "Yahoo", acrônimo da expressão inglesa “Yet Another Hierarchical Officious Oracle” ("Um Outro Oráculo Oficioso Hierárquico), teria sido usada com outros significados, em que oracle (oráculo) seria “fonte de sabedoria”;officious (oficioso) designava os usuários que navegavam no site a partir do trabalho; hierarchical (hierárquico) se referia à estrutura do site em categorias. Yet another significa “um outro”.
Os serviços oferecidos pela Yahoo! englobam portais de notícias, site de pesquisas, criação de grupos por assuntos específicos, bate-papo e jogos online, entre outros serviços disponíveis para os usuários.

Tuesday, July 15

Notre conseils pour apprendre l'Espagnol


1 - Examen de la grammaire de base
Vous n'avez pas besoin de connaître toutes les règles et toutes les conjugaisons des verbes irréguliers, mais vous ne devriez pas avoir des doutes sur l'utilisation des verbes "ser" et "être" et au moins présenter ses conjugaisons du verbe.

2 - Apprendre le vocabulaire le plus courant (et le sexe!)
Sentences besoin de connaître les noms des choses ordinaires. En outre, tout en sachant un peu de vocabulaire et ne peuvent communiquer que très peu. Rappelez-vous que chaque nom peut être masculin ou féminin (ou les deux) et que ce fait est très important pour la construction des phrases. Pour en savoir le sexe de chaque chose que je vous conseille de mémoriser chaque mot avec votre article, par exemple, "chien" au lieu de «chien» ou «maison» au lieu de "maison".

3 - Lisez beaucoup
Pour apprendre l'espagnol est une lecture essentielle. De cette façon, vous pouvez acquérir plus de vocabulaire, conjugaisons et à intérioriser les structures de phrases. Si votre espagnol est faible ou si vous êtes débutant, vous pouvez utiliser des livres pour enfants très jeunes (ne pas avoir honte, les enfants apprennent la langue de la même façon!). Si vous avez un niveau intermédiaire tente de lire de courts articles de magazines ou de journaux, tel que publié dans notre magazine gratuit aprendespañol.com. Et si vous avez un niveau élevé, vous pouvez utiliser les livres dans le sujet que vous aimez.

4 - Écoutez des chansons
Une bonne façon d'apprendre la prononciation des mots en espagnol est la musique espagnole et sud-américaine des artistes. En outre, dans notre culture est très fréquent que les paroles des chansons prendre un message avec une certaine profondeur. L'écoute et faire l'effort de vous comprendre mieux connaître la façon de penser, de vivre et se sentir en pays de langue espagnole. Si vous avez un bon essai pour écouter la radio ou regarder la télévision sur Internet. Sur notre site vous pouvez également trouver l'audio des articles dans notre magazine. Vous pouvez l'entendre à plusieurs reprises avec ou sans le texte en face.

5 - Par-dessus tout, parler, parler et parler
Ceci est très important. Si vous voulez apprendre à parler espagnol. Nous avons tous ressenti ce sentiment de honte qui nous envahit lorsque nous parlons une langue qui n'est pas le nôtre. Eh bien, le seul moyen de surmonter c'est parler, parler, parler, parler. Au fil du temps et avec l'avis de ceux avec qui vous parlez, vous faire mieux et plus à l'aise. Nous ne se lasse pas de répéter, parle espagnol à chaque occasion que vous avez.

6 - Impliquez-vous en espagnol d'Amérique latine et la culture
Parler une langue est correctement non seulement sur le vocabulaire, la grammaire et la prononciation. Nous devons aussi connaître la culture où il vient. Si vous parlez avec un espagnol est important de connaître la géographie espagnole, les coutumes, la politique, les artistes nous le savons tous, les films que nous le savons tous, et ainsi de suite. Pour ce faire, à bien des égards: parler avec l'espagnol et latino-américains, regarder des films, écouter de la musique, la lecture d'articles ou de presse. Pour bien parler la langue que vous devriez viser à introduire cette nouvelle culture dans votre vie.

7 - Connaître l'Espagne et en espagnol les pays de langue
De toute évidence, la meilleure façon d'apprendre une langue est de visiter le pays où elle est parlée. Pour atteindre votre objectif de façon plus efficace, nous vous conseillons de venir seul, il va faire plus d'effort que vous mettez en pratique votre espagnol. Il est également conseillé de passer la plupart de leur temps dans les petites villes où il n'est pas si facile de trouver des gens qui parlent des langues telles que Madrid ou Barcelone.

8 - Essayez de faire des amis et espagnol latino-américain
Avec ces derniers vous pouvez pratiquer votre espagnol, vous le savez mieux corrigée et de la culture. De plus vous donner de nouvelles raisons de continuer à apprendre. Rappelez-vous, un de vos objectifs devrait être d'introduire la culture espagnole dans votre vie.

9 - Prendre des cours d'espagnol
Cours d'espagnol dans les universités et écoles de langues offrira un degré de formalisme et de rigueur qui sera bénéfique à toutes les étapes de votre apprentissage. Si vous commencez aidera à jeter les bases de vos connaissances de manière claire et correcte. Si vous avez atteint un plus haut niveau pour vous aider à examiner les choses que vous avez oublié profondément dans ceux que vous pensé que vous connaissait bien.

10 - Faire dictées
Les impératifs sont très importantes à tous les niveaux. Vous aider à améliorer vos capacités d'écoute, l'orthographe, le vocabulaire et la grammaire. Vous permettent également d'améliorer considérablement votre prononciation de chaque mot est répété plusieurs fois très lentement.

Notre dernier conseil: être fort et être patient.

Parfois offre commerciale vous pouvez faire croire que vous pouvez payer pour apprendre l'espagnol sans effort. Ce n'est pas vrai dans toutes les langues et la nôtre n'est pas un cas particulier. Apprendre une langue nécessite des efforts intenses et soutenus sur une longue période de temps. Cela dit, il est vrai que certaines écoles, les méthodes, les enseignants, etc peut aider beaucoup. Mais ne remplacera jamais vos efforts personnels, je viens de canaliser les plus appropriées. Soyez forts, soyez patient et vous allez bientôt faire des progrès significatifs!


Wednesday, June 18

Je te kiffe

Esta é mais uma expressão francesa que tem uma curiosa origem. O verbo kiffer (um verbo –er) significa amar, mas na verdade, vem de uma palavra árabe.

Kif era em árabe uma palavra que significa saco, e que aludia a forma de preparação do haxixe, e com o tempo passou a significar também a sensação de prazer que vinha de seu uso.

Porém quando a expressão veio para a França (para quem não sabe, o país teve várias colônias em países árabes), passou a significar apenas amar ou ser louco por alguma coisa ou pessoa.

Por exemplo, poderíamos dizer:

Je kiffe ce nouveau film. (Eu adoro esse novo filme)

Je te kiffe (Eu te amo)

Je kiffe jouer au foot. (Eu amo jogar futebol)

É importante dizer que mesmo que essa seja uma gíria mais usada pela juventude, ela é compreendida por todo mundo, aparecendo mesmo em dicionários e em alguns livros.

Bom estudo a todos.
 

Monday, June 9

Aimer bien e aimer beaucoup

Muitos de nós conhecemos a expressão je t'aime. Hoje, iremos aprender o significado de aimer bien e aimer beaucoup.

Aimer sozinho significa amar, e é conjugado como os verbos –er regulares.

Aimer bien tem o significado de simpatizar. Por exemplo, quando falamos j'aime bien Marie na verdade não estamos dizendo que amamos Marie, mas que simpatizamos com ela.

aimer beaucoup, por sua vezes, tem o significado mais próximo de adorar, de amizade, como por exemplo na frase j'aime beaucoup Marie, onde estaríamos dizendo que adoramos Marie, que somos seus amigos.

Aimer beaucoup e aimer bien na verdade não são muito diferentes entre si, mas são bastante diferentes do aimer sozinho. São versões bem atenuadas deste.

Para dizer amar muito, utilize aimer trop.

Tuesday, June 3

Como dizer "comer (uma pessoa)" ?


O verbo "to eat" pode ser usado em contexto sexuais?

Não devemos usar “eat” para o ato sexual. Eu usaria termos como: Make Love e have a Sexual intercourse. Eat realmente não cabe nesse contexto, a não ser no caso de canibalismo.

Complementando: Há sentido sexual em "eat", porém, um tanto diferente do português. O trecho a seguir, retirado do Google, explica: "It may seem a bit of a stretch to bring in the slang meaning for the word “eat” - to perform oral sex."

Por questões de respeito, não vou contextualizar. Porém, pode-se ir ao Google.

E convengamos também que "COMER" é um termo não muito "romântico". Até poderia usar "to bang someone" ou até "fuck" com sentido similar e menos canibalesco !!

to bang
To have sexual intercourse with; to fuck; -- usually used with the male as a subject. Considered vulgar or obscene. [vulgar slang] 

(Webster's Unabridged Dictionary)


E antes que algum moralista reclame, não existe dúvida inapropriada, estamos estudando uma língua e é totalmente válido querer saber os pormenores dela ainda que as vezes a palavra seja um pouco HARD !!


Thursday, April 3

Roupas e acessórios em italiano




Ciao ragazzi! 

Hoje iremos aprender algumas palavrinhas novas (paroline nuove) relacionadas aos nomes das roupas e acessórios (abbigliamento ed accessori) em italiano. Com certeza, serão muito úteis quando vocês forem à Itália e quiserem comprar, por exemplo, um par de sapatos (un paio di scarpe) ou uma linda bolsa da Gucci (una bella borsa Gucci). Andiamo? Siete pronti?

Abbigliamento ed accessori vari

  • abito da seraquell’abito da sera è molto costoso [aquele vestido de festa é muito caro]
  • borsadove hai comprato questa borsa? [onde você comprou esta bolsa?]
  • calzini i calzini del bambino sono blu [as meias do menino são azuis]
  • camicia – quanto costa quella camicia verde? [quanto custa aquela camisa verde?]
  • cinturadove hai messo la mia cintura? [onde você colocou o meu cinto?]
  • collanamia madre mi ha regalato questa collana [a minha mãe me deu de presente este colar]
  • costume da bagnoil mio costume da bagno è dell’estate scorsa [o meu maiô é do ano passado/a minha sunga é do ano passado]
  • cravattala cravatta è di quel signore là [a gravata é daquele senhor ali/lá]
  • foulardmi piace usare il foulard nelle giornate più fresche [gosto de usar o lenço de pescoço nos dias mais frescos]
  • gonna ho comprato una bella gonna di velluto [comprei uma saia de veludo bonita]
  • guanti i guanti sono di lana [as luvas são de lã]
  • magliettala maglietta del Milan é bellissima [a camisa do Milan é muito bonita/belíssima]
  • mutandele mutande sono rosse [a cueca/calcinha é vermelha]
  • orecchinialle donne piace usare gli orecchini [as mulheres gostam de usar brincos]
  • orologioquesto orologio è tuo? [este relógio é seu?]
  • pantaloncini usiamo i pantaloncini d’estate [usamos short no verão]
  • pantaloni hai visto i miei pantaloni? [viu as minhas calças?]
  • pigiamail pigiama di flanella è più caldo di quello di cotone [o pijama de flanela é mais quente (do) que o de algodão]
  • sandali i sandali della bambina sono nuovi [as sandálias da menina são novas]
  • scarpe le scarpe sono di cuoio [os sapatos são de couro]
  • scarpe da tennisle scarpe da tennis sono comodissime per camminare [o tênis é muito cômodo para caminhar]
  • sciarpache bella sciarpa che hai! [que cachecol/echarpe bonito(a) que você tem!]
  • stivaligli stivali neri vanno su tutto [as botas pretas ficam bem com tudo]
  • vestitinostai molto bene con questo vestitino nero [você fica muito com este vestido preto]

Arrivederci e buono studio!



Friday, March 14

What meaning: HOW DO YOU LIKE ?

Can someone explain me what exactly the expression/question "How do you like ______" mean? I've searched in dictionaries but I didn't found many examples. Can you give me some examples of how (and when) I can use this expression in English?

One more thing, what does "How do you like ____" mean in Portuguese?
Thank you very much indeed!





Hello Tiago!!

You can use " How do you like " when you want to know what somebody thinks about something, someone or some place!


Ex: 
How do you like Brazil?- O que vc está achando do Brasil?
How do you like my friend?- O que vc acha do meu amigo?
How do you like my new looking?- O que vc acha do meu novo visual?

How do you like = O que vc acha de..., o que vc pensa de... , o que vc está achando de...?


When you ask, for example, "Do you like the English language?", people can answer with a mere "Yes" or "No". But when you ask "How do you like the English language?", you are asking about the way people like (or dislike) it. "How do you like...?" asks for additional information, when people answer this type of question, they will certainly need to emphasize the qualities (or faults) of the subject in question.




Bye !



Sunday, March 9

Curso Rápido de Símbolos Fonéticos


O alfabeto fonético internacional (em inglês IPA, International Phonetic Alphabet) é um sistema de notação fonética baseado no alfabeto latino, criado pela Associação Fonética Internacional como uma forma de representação padronizada dos sons do idioma falado. O IPA é utilizado por linguistas, fonoaudiólogos, professores e estudantes de idiomas estrangeiros, cantores, atores, lexicógrafos e tradutores. Wikipedia

O IPA permite que o estudante pronuncie qualquer palavra em língua estrangeira sem necessariamente ouvi-la. Todo bom dicionário de Inglês, Francês, etc. apresenta junto com os verbetes, os seus símbolos fonéticos.
Infelizmente os símbolos fonéticos são completamente negligenciados pela maioria dos professores e alunos. O IPA pode parecer intimidador à primeira vista, mas como vocês vão ver abaixo como é fácil. Basta ter um pouco de boa vontade de aprender. Por favor, antes de testar os gráficos abaixo, leia o artigo Glossário de Fonética publicado aqui no IDIOMUNDO.

British Council disponibilizou gratuitamente (para fins educacionais) um gráfico com os sons de cada símbolo fonético isoladamente. É uma boa idéia efetuar o download e mantê-lo no seu desktop para acessar sempre que surgir alguma dúvida sobre a pronúncia de alguma palavra.
Recomendo que você procure aprender sobre símbolos fonéticos. Eu vou utilizar esses símbolos em várias dicas aqui no blog, será uma ótima oportunidade de aprimorar sua pronúncia.
See you!

Saturday, January 12

Espanha já pode cantar o hino


La Marcha Real é o hino nacional da Espanha. É um dos raros hinos nacionais que não tinham letra. A música é bastante antiga e data no mínimo de 1761. Foi adoptado e abandonado diversas vezes, sendo promulgado pela última vez em 1997.

Mais isso agora tem mudado. O hino espanhol, LA MARCHA REAL, já tem letra. 

O autor é Paulino Cubero, un desempregado de 52 anos, cujo trabalho foi o eleito entre as cerca de 2000 propostas. “Fiz o hino para a pátria da classe média, das pessoas que apanham o metro para ir trabalhar”, disse Cubero à imprensa.

A letra do hino (ver em baixo) foi conhecida hoje cedo, depois de alguém ter filtrado a informação para o diário “ABC”. A notícia acabou por ser oficializada ao início da tarde de hoje, durante uma conferência de imprensa, pelo presidente do Comité Olímpico Espanhol (COE), Alejandro Blanco, que expressou o seu mal-estar pela “fuga de informação” porque, nas suas palavras, o texto merecia ter sido conhecido “com mais grandeza”.

A notícia do “ABC” acabou por precipitar os eventos, uma vez que a nova letra do hino deveria permanecer em segredo absoluto até dia 21 de Janeiro, dia em que será cantado por Plácido Domingo, em Madrid.
“O que eu queria era que toda a sociedade em geral, e o mundo do desporto, conhecessem a letra no mesmo dia. O problema não está no jornal que publicou a letra, mas na pessoa que passou a informação, que não sabemos quem foi”, afirmou Alejandro Blanco, declarando-se “para lá de chateado”.

Paulino Cubero, um manchego (oriundo da comunidade de Castilla- La Mancha) que se assumiu como um “perdedor”, indicou que desde sempre sentiu a necessidade de escrever. “Com a letra do hino quis reflectir a pátria tal como eu a entendo”, indicou aos jornalistas.

A ideia de escrever uma letra para o hino surgiu no seio do COE, que pediu a colaboração da Sociedade Geral de Autores Espanhóis (SGAE) com o intuito de se formar um juri que seleccionasse da forma mais adequada as candidaturas recebidas. “Esta ideia não foi uma palermice, e devia ter tido mais grandeza”, acrescentou Blanco.

A partir de agora começará um período de recolha de assinaturas para propôr que a letra do hino seja aprovada pelas Cortes como um iniciativa legislativa popular. É necessário que a proposta recolha pelo menos 500 mil assinaturas.

Letra recebida com pouco entusiasmo
A proposta vencedora foi recebida com pouco entusiasmo quer pelo cidadão comum quer pelos políticos. No espaço de comentários dos principais “sites” noticiosos muitos leitores indicam que preferem o hino sem letra. Afinal de contas, a Marcha Real sempre existiu apenas e só na versão instrumental. Contactada pelo PUBLICO.PT, Susana Ortega, uma jovem informática natural de Granada, indicou que a letra lhe parece “um pouco antiga” e não acredita que as pessoas venham a aprender a cantar o hino, considerando ainda que a letra poderá não agradar aos nacionalistas, “uma vez que em alguns casos eles não se consideram espanhóis”.

A proposta de Alejandro Blanco também parece não entusiasmar os políticos espanhóis. O líder do partido Izquierda Unida, Gaspar Llamazares, fez saber, citado pelo “El País”, que “a letra soa a antigo (…) Parece um hino do passado. Não é um hino do presente”. Por seu lado, a vice-presidente do Congresso, Carmen Calvo, desacreditou por completo a letra hoje tornada pública, apelidando-a igualmente de “antiga” e destacando que contém “expressões vetustas” que não correspondem à “linguagem” nem aos “valores” dos cidadãos de hoje.

Letra do hino espanhol:

¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón.
¡Viva España!
Desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad.
Ama a la Patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad.
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.